AMERICAN ACCENT OR BRITISH ACCENT? ~ NNT IELTS

Saturday, August 4, 2018

AMERICAN ACCENT OR BRITISH ACCENT?



AMERICAN ACCENT OR BRITISH ACCENT?

Bạn tui: Thông ơi, không biết bây giờ tao nên nói chuyện theo giọng Anh-Mỹ hay là Anh-Anh đây mày?
Tui: Tuỳ mày!!!

Mình xin nêu ra các ý kiến của mình về vấn đề “accent” ở bài này.

*Đầu tiên chúng ta phải biết “accent” là gì?
- Accent là giọng điệu, cách phát âm, nhả chữ của bạn khi nói. Nó mang tính đặc trưng vùng miền, quê hương rất cao. VD các bạn Huế sẽ nói chuyện khác những bạn ở Trà Vinh, Hà Nội. Người khác nghe cái là biết liền, ừ nó là người ở đâu, hoặc ít ra cũng khoanh vùng được nơi nó sinh ra và lớn lên.

Vậy thì khi học Tiếng Anh, nên theo giọng Anh-Anh hay là Anh-Mỹ???

Ớ thế các bạn quên các nước nói tiếng Anh khác à. Ví dụ: Anh-Úc, Anh-Canada hay Anh-Singapore à??

Đối với mình thì Anh-Anh và Anh-Mỹ nó có chút khác nhau như thế này

1.    Anh – Anh: nghe nó sang miệng hơn, kiểu quý tộc, cấu trúc ngữ phá hay rườm rà phức tạp hơn. Nhược điểm của giọng Anh-Anh là nghe rất là mệt, đúng oải.
2.    Anh – Mỹ: nghe nó mạnh bạo, đời thường hơn, cấu trúc ngữ pháp cũng dễ hơn. Nhược điểm là bổ bã quá, đôi khi nó hơi kiểu to tiếng với người khác.

Vậy nên chọn loại nào để giao tiếp?

Đối với bản thân mình, dù bạn có nói tiếng Anh hay cỡ nào, thì người khác vẫn biết bạn không phải là người bản xứ thôi! Vậy nên, hãy cứ nói tiếng Anh theo cách của bạn.
Các bạn biết đó, mục đích chính của giao tiếp là gì? Đó chính là truyền đạt và tiếp nhận thông tin. Vậy nên, take it ez!

Đối với mình, cái nội dung câu chuyện mới quan trọng. Mình có rất nhiều người bạn, cố găng uốn éo giọng kiểu Anh-Mỹ, Anh-Anh các kiểu, nhưng nói chuyện chả có nội dung, “nhạt như nước ốc”, thật sự mà nói, nghe những người nói chuyện kiểu đó, mình “rất rất rất” mệt.
Và đặc biệt là, nếu các bạn muốn bắt chước giọng tiếng Anh bản địa của họ, thì sẽ rất rất tốn thời gian. À nhắc lại nhé, nếu các bạn có thời gian và đam mê, thì cứ bắt chước theo kiểu “accent” nào mà bạn thích nhất nha.
Đối vơi mình thì, accent là 1 cái gì đó đặc biệt, khi người ta nghe cái là người ta nhận ra liền, đó là mình, đó là mình chứ không phải của một ai khác. Mình cũng hay nhắc mấy bạn học viên là nói chuyện phải có lên xuống để nghe cho đỡ chán. Nhưng lên xuống như thế nào ư? Mình luôn nhắc với các bạn là, đừng nói như cái máy, mình lên xuống giọng theo chính cảm xúc của mình là được rồi, cái gì đến từ trái tim sẽ chạm được đến trái tim. Miễn là đừng có “the thé” quá hoặc là “đều đều” quá là được.
Hãy dành thêm thời gian vào việc xây dựng và cũng cố nội dung của câu chuyện, hơn là ngồi suốt ngày cong lưỡi luyện accent.

Đi thi IELTS Speaking, thì bạn nói tiếng Anh kiểu nào người ta cũng hiểu và chấm điểm cho bạn thôi, đừng có lo nhé!


À này, tuy rằng nói hơi nặng Vietnamese accent, nhưng phải nói sao cho người ta hiểu nha bà con. Đã nói yếu thì nói chậm chậm thôi cho người ta hiểu. Nhiều người kì lắm, nói đã yếu mà cứ khoái nói nhanh cho nó giống người bản xứ, thế có chết không chứ =))


Mình thì vẫn thích giọng Anh-Mỹ hơn nha, các bạn nói giọng Anh-Anh đừng chửi mình nha. Thật sự, nghe các bạn nói mình mệt lắm :))))
Reactions:

0 comments:

Post a Comment

 

Nhận Thông Tin Khoá Học

Thông Tin Liên Hệ

Phone: 0961094493

Email: nnt.ielts@gmail.com

Founder